Uncategorized

Intellectual Property Translation

Accurate Intellectual Property Translation If your company has intellectual property to be translated, including patents and copyright materials, you need more than the average translator. These types of translations require one of the right expertise to produce a quality and legally sound product. Your translation needs to be acceptable to the patent offices of both countries

Intellectual Property Translation Read More »

Financial Translations

Financial Translations Translators With the increasing globalization of business and many companies holding offices in multiple countries, there is a need for everyone to receive the same information. This is especially important for any departments dealing with finances in a corporation. Because of this, the demand for financial translations has increased drastically. Financial translations require

Financial Translations Read More »

Korean Free Trade Agreement Translation Errors

Translation Errors It was realized that translation errors occurred in a Free Trade Agreement between Korea and the European Union. This was the second set of errors found in the document. It was first reviewed by the Ministry of Foreign Affairs and Trade, where errors were found and corrected. After those corrections were made, it

Korean Free Trade Agreement Translation Errors Read More »

Pharmacy Translation Initiative

There’s a new initiative(Pharmacy Translation Initiative) being pushed in New York to provide language assistance in all chain pharmacies to those residents who don’t speak English. Many citizens are not able to read or understand a pharmacist’s instructions of their medications. Nisha Agarwal, director of the Health Justice Program, reveals that 88% of pharmacists see

Pharmacy Translation Initiative Read More »

President’s Translation Mix-Up

President Translation Mix-Up : Between President Obama and Chinese At a news conference this past Wednesday, between President Obama and Chinese President Hu Jintao, there were some translation mix-ups, causing great confusion between the two leaders. There was not simultaneous translation from English to Chinese for Hu Jintao, as thought by President Obama. When both

President’s Translation Mix-Up Read More »

Translation Memory – expertise at your fingertips

Did you know that EPIC Translations is a partner with SDL Corporation? What does this mean for you? Well, first you should know who SDL Corporation is. They are the “world leader in Global Information Management providing software to help corporations create and maintain all multilingual content.” How does this help you? SDL Trados is

Translation Memory – expertise at your fingertips Read More »

Benefits of outsourcing your translation needs

Benefits of outsourcing your translation needs To Translation Companies Consider the following scenarios: Does your company have operations in multiple countries? Does your company have patents that you’d like to file in other countries? Does your company outsource manufacturing to other countries? Is your company involved in a legal dispute in another country? If you answered

Benefits of outsourcing your translation needs Read More »

Machine Translations: Two Approaches

Human translators quite often wonder why would anyone use machine translations?  Larger companies quite often wonder why can’t machine translations be made better?   As simple as this sounds, we can not underestimate the complexities involved when deciding which option to consider.  To begin with, I think it’s important to define machine translation. It is

Machine Translations: Two Approaches Read More »